Federal Administration admin.ch
 
 Delivery abstract per canton  |  Registerharmonisierung  |  Harmonisation des registres  |  Armonizzazione dei registri 
 Fehlermeldungen und Schwellenwerte  |  Messages d'erreur et valeurs seuils  |  Messagi d'errore e valori soglia 

Monitoring: Validierungsservice *** Service de validation *** Servizio di convalida

Lieferungen seit 01.01.2026 *** Livraisons depuis le 01.01.2026 *** Invii dal 01.01.2026

Delivery detail for BL✉ harm@bfs.admin.ch ☎ +41 800 866 700

Municipality FSO Number Expected
population
Received
population
Received on Comment eCH
version
Missing
EWID (%)
EWID error
rate (%)
2761 10745
2762 22110
2841 537
2881 581
2821 1706
2763 9385
2822 1090
2882 668
2764 3552
2765 15664
2766 10338
2781 685
2842 848
2767 6995
2883 740
2782 1730
2823 4509
2843 709
2783 283
2844 1112
2884 1641
2845 794
2784 737
2785 1611
2885 564
2768 5618
2824 6623
2825 4700
2846 6296
2826 1121
2786 1954
2847 251
2848 266
2827 391
2886 2652
2849 2441
2850 535
2851 177
2887 572
2888 997
2852 1396
2787 5974
2828 5828
2889 319
2890 156
2788 1088
2829 15834
2830 1509
2853 941
2769 12304
2770 18234
2789 467
2891 1804
2854 279
2892 2540
2771 11498
2855 519
2856 2363
2772 2387
2831 16566
2832 734
2893 1599
2773 20258
2857 570
2790 255
2791 1894
2858 814
2859 434
2860 783
2774 1456
2833 1318
2861 6851
2862 808
2863 934
2775 10068
2864 1453
2894 433
2792 1585
2895 1108
2865 718
2866 608
2867 448
2868 521
2834 1668
2869 2757
2793 2828
Eckdaten Seuils

 

Legend

Deutsch

Die Datenqualität der letzten Datenlieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik. Bezüglich Validierung wird empfohlen, die Daten regelmässig validieren zu lassen.
Die Datenqualität der letzten Lieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik nicht. Für die Lieferung an die Statistik müssen Korrekturen vorgenommen werden und umgehend neue Daten geliefert werden. Für die Validierung wird empfohlen, die Daten zu korrigieren und eine erneute Validierung vorzunehmen.
Die gelieferte Datei ist nicht im gewünschten Format (Datenstandard eCH-0099) und konnte deshalb nicht validiert werden. Die notwendigen Korrekturen müssen durchgeführt werden und die Datei erneut geliefert werden.
Die Gemeinde hat nicht geliefert.

Français

La qualité des données de la dernière livraison est suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la validation, il est recommandé de valider régulièrement les données.
La qualité des données de la dernière livraison n'est pas suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la livraison à la statistique, les corrections doivent être effectuées et les données renvoyées au plus vite. Pour la validation, il est recommandé de corriger les données et de faire une nouvelle validation.
Le fichier livré n'est pas dans le format attendu (norme eCH-0099), il n'a pas pu être validé. Les corrections nécessaires sont à effectuer et le fichier doit être renvoyé.
La commune n'a pas livré.

Italiano

La qualità dei dati dell'ultima consegna è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la convalida, è raccomandato convalidare regolarmente i dati.
La qualità dei dati dell'ultima consegna non è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la consegna alla statistica, le correzioni devono essere effettuate e i dati rimandati al più presto. Per la convalida, è raccomandato di correggere i dati e di fare una nuova convalida.
Il file consegnato non è nel formato desiderato (standard eCH-0099), non ha potuto essere convalidato. Le correzioni necessarie sono da effettuare e il file deve essere rimandato.
Il Comune non ha inviato i dati.