Federal Administration admin.ch
 
 Delivery abstract per canton  |  Registerharmonisierung  |  Harmonisation des registres  |  Armonizzazione dei registri 
 Fehlermeldungen und Schwellenwerte  |  Messages d'erreur et valeurs seuils  |  Messagi d'errore e valori soglia 

Monitoring: Validierungsservice *** Service de validation *** Servizio di convalida

Lieferungen seit 01.01.2026 *** Livraisons depuis le 01.01.2026 *** Invii dal 01.01.2026

Delivery detail for TI✉ harm@bfs.admin.ch ☎ +41 800 866 700

Municipality FSO Number Expected
population
Received
population
Received on Comment eCH
version
Missing
EWID (%)
EWID error
rate (%)
5048 1823
5141 4536
5061 1464
5237 1386
5143 350
5001 5108
5144 955
5091 5381
5324 1568
5242 3335
5148 1496
5063 101
5002 44743
5281 6136
5151 2791
5154 955
5049 1706
5304 53
5269 1936
5096 442
5097 1619
5160 474
5161 793
5162 1580
5003 3111
5307 49
5167 2396
5226 6760
5171 4363
5249 2225
5397 1098
5309 38
5310 1109
5250 7565
5251 2856
5236 4893
5176 2183
5138 2862
5180 1489
5071 181
5072 2753
5398 5086
5073 1694
5108 4814
5186 455
5187 1365
5009 394
5189 1766
5112 1238
5323 487
5395 2662
5315 42
5113 16394
5115 6766
5192 63495
5010 1614
5317 2688
5193 1621
5194 1340
5196 6676
5198 1783
5254 15068
5117 203
5199 1368
5118 7365
5238 4683
5257 4419
5203 707
5120 2587
5205 800
5206 317
5260 2344
5136 663
5208 1529
5121 699
5210 4832
5076 309
5077 854
5212 1926
5214 1679
5216 1358
5079 1324
5263 2656
5287 4262
5125 524
5017 2646
5221 2245
5050 2066
5225 2139
5266 4485
5131 3397
5396 2673
5227 3089
5239 3129
5268 3463
5240 3001
5230 631
5399 786
5231 2045
5233 407
Eckdaten Seuils

 

Legend

Deutsch

Die Datenqualität der letzten Datenlieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik. Bezüglich Validierung wird empfohlen, die Daten regelmässig validieren zu lassen.
Die Datenqualität der letzten Lieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik nicht. Für die Lieferung an die Statistik müssen Korrekturen vorgenommen werden und umgehend neue Daten geliefert werden. Für die Validierung wird empfohlen, die Daten zu korrigieren und eine erneute Validierung vorzunehmen.
Die gelieferte Datei ist nicht im gewünschten Format (Datenstandard eCH-0099) und konnte deshalb nicht validiert werden. Die notwendigen Korrekturen müssen durchgeführt werden und die Datei erneut geliefert werden.
Die Gemeinde hat nicht geliefert.

Français

La qualité des données de la dernière livraison est suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la validation, il est recommandé de valider régulièrement les données.
La qualité des données de la dernière livraison n'est pas suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la livraison à la statistique, les corrections doivent être effectuées et les données renvoyées au plus vite. Pour la validation, il est recommandé de corriger les données et de faire une nouvelle validation.
Le fichier livré n'est pas dans le format attendu (norme eCH-0099), il n'a pas pu être validé. Les corrections nécessaires sont à effectuer et le fichier doit être renvoyé.
La commune n'a pas livré.

Italiano

La qualità dei dati dell'ultima consegna è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la convalida, è raccomandato convalidare regolarmente i dati.
La qualità dei dati dell'ultima consegna non è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la consegna alla statistica, le correzioni devono essere effettuate e i dati rimandati al più presto. Per la convalida, è raccomandato di correggere i dati e di fare una nuova convalida.
Il file consegnato non è nel formato desiderato (standard eCH-0099), non ha potuto essere convalidato. Le correzioni necessarie sono da effettuare e il file deve essere rimandato.
Il Comune non ha inviato i dati.