Federal Administration admin.ch
 
 Delivery abstract per canton  |  Registerharmonisierung  |  Harmonisation des registres  |  Armonizzazione dei registri 
     

Monitoring: Validierungsservice : Testsumgebung *** Service de validation : environnement Test *** Servizio di convalida : Ambiente Test

Lieferungen seit 01.10.2025 *** Livraisons depuis le 01.10.2025 *** Invii dal 01.10.2025

Delivery detail for FR✉ harm@bfs.admin.ch ☎ +41 800 866 700

Municipality FSO Number Expected
population
Received
population
Received on Comment eCH
version
Missing
EWID (%)
EWID error
rate (%)
2321 3693
2173 840
2174 1949
2162 1726
2175 3452
2053 6148
2063 903
2238 2422
2295 3360
2323 1593
2123 759
2124 2848
2292 724
2125 27101
2325 8786
2128 358
2008 528
2068 860
2177 886
2055 2487
2129 1042
2183 3029
2186 1529
2250 1458
2254 5772
2257 1109
2130 486
2011 2030
2051 1319
2293 9116
2131 846
2054 10623
2194 248
2016 1284
2258 445
2196 39151
2236 8393
2294 1703
2197 3457
2022 1161
2134 903
2328 977
2198 3983
2079 212
2261 176
2239 2901
2135 2339
2262 4675
2121 1774
2233 2694
2137 744
2296 1404
2138 657
2265 5466
2266 705
2234 2208
2149 1959
2235 1458
2338 1350
2067 364
2337 1211
2220 3354
2145 1386
2050 1572
2025 1226
2206 9242
2140 2130
2086 596
2208 1906
2027 445
2271 569
2087 1163
2272 2404
2284 4561
2029 3037
2143 771
2274 982
2275 9552
2211 2869
2035 498
2216 150
2299 3693
2300 1088
2122 2038
2147 606
2038 113
2237 2465
2301 1165
2333 1427
2148 2932
2276 1237
2096 6124
2097 2638
2041 2030
2335 1043
2152 1467
2305 4285
2336 1568
2043 318
2099 2675
2153 1103
2303 1064
2304 1419
2044 1220
2306 8026
2307 1382
2115 1095
2226 1642
2308 2433
2278 425
2102 4056
2163 2729
2045 534
2155 1130
2228 12507
2230 69
2117 2409
2114 1546
2160 2579
2113 2383
2309 5814
Eckdaten Seuils

 

Legend

Deutsch

Die Datenqualität der letzten Datenlieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik. Bezüglich Validierung wird empfohlen, die Daten regelmässig validieren zu lassen.
Die Datenqualität der letzten Lieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik nicht. Für die Lieferung an die Statistik müssen Korrekturen vorgenommen werden und umgehend neue Daten geliefert werden. Für die Validierung wird empfohlen, die Daten zu korrigieren und eine erneute Validierung vorzunehmen.
Die gelieferte Datei ist nicht im gewünschten Format (Datenstandard eCH-0099) und konnte deshalb nicht validiert werden. Die notwendigen Korrekturen müssen durchgeführt werden und die Datei erneut geliefert werden.
Die Gemeinde hat nicht geliefert.

Français

La qualité des données de la dernière livraison est suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la validation, il est recommandé de valider régulièrement les données.
La qualité des données de la dernière livraison n'est pas suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la livraison à la statistique, les corrections doivent être effectuées et les données renvoyées au plus vite. Pour la validation, il est recommandé de corriger les données et de faire une nouvelle validation.
Le fichier livré n'est pas dans le format attendu (norme eCH-0099), il n'a pas pu être validé. Les corrections nécessaires sont à effectuer et le fichier doit être renvoyé.
La commune n'a pas livré.

Italiano

La qualità dei dati dell'ultima consegna è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la convalida, è raccomandato convalidare regolarmente i dati.
La qualità dei dati dell'ultima consegna non è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la consegna alla statistica, le correzioni devono essere effettuate e i dati rimandati al più presto. Per la convalida, è raccomandato di correggere i dati e di fare una nuova convalida.
Il file consegnato non è nel formato desiderato (standard eCH-0099), non ha potuto essere convalidato. Le correzioni necessarie sono da effettuare e il file deve essere rimandato.
Il Comune non ha inviato i dati.