Federal Administration admin.ch
 
 Delivery abstract per canton  |  Registerharmonisierung  |  Harmonisation des registres  |  Armonizzazione dei registri 
     

Monitoring: Validierungsservice : Testsumgebung *** Service de validation : environnement Test *** Servizio di convalida : Ambiente Test

Lieferungen seit 01.01.2026 *** Livraisons depuis le 01.01.2026 *** Invii dal 01.01.2026

Delivery detail for SO✉ harm@bfs.admin.ch ☎ +41 800 866 700

Municipality FSO Number Expected
population
Received
population
Received on Comment eCH
version
Missing
EWID (%)
EWID error
rate (%)
2421 599
2511 1329
2541 226
2422 6501
2611 794
2471 1191
2612 274
2542 5453
2543 4978
2513 9345
2445 354
2514 593
2571 807
2613 4304
2465 2926
2472 1055
2614 2431
2572 3041
2516 2340
2517 7008
2473 6862
2535 742
2573 5396
2401 4300
2574 326
2503 3691
2615 960
2518 1070
2616 595
2544 1027
2545 1043
2575 1808
2474 932
2519 5794
2546 18295
2576 2800
2617 517
2547 1185
2578 1712
2579 5277
2402 1767
2491 325
2424 605
2618 977
2475 1266
2476 3401
2425 753
2523 911
2548 717
2524 160
2549 31
2580 3511
2403 1881
2492 528
2619 1197
2525 3149
2550 3858
2426 1897
2526 2976
2551 1630
2493 4088
2464 1140
2527 3640
2455 904
2427 1374
2620 645
2457 1496
2477 973
2428 2451
2404 2404
2405 1301
2495 4197
2478 1546
2621 1973
2406 2386
2553 1859
2528 1262
2497 2457
2407 6636
2581 18715
2530 2180
2582 1198
2554 2313
2479 1418
2555 1541
2461 1150
2583 5201
2480 1064
2556 3682
2601 16855
2584 1956
2499 1257
2532 3285
2500 6667
2463 220
2585 749
2586 5539
2430 1205
2501 2058
2502 443
2481 1467
2408 2401
2534 9452
2622 675
Eckdaten Seuils

 

Legend

Deutsch

Die Datenqualität der letzten Datenlieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik. Bezüglich Validierung wird empfohlen, die Daten regelmässig validieren zu lassen.
Die Datenqualität der letzten Lieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik nicht. Für die Lieferung an die Statistik müssen Korrekturen vorgenommen werden und umgehend neue Daten geliefert werden. Für die Validierung wird empfohlen, die Daten zu korrigieren und eine erneute Validierung vorzunehmen.
Die gelieferte Datei ist nicht im gewünschten Format (Datenstandard eCH-0099) und konnte deshalb nicht validiert werden. Die notwendigen Korrekturen müssen durchgeführt werden und die Datei erneut geliefert werden.
Die Gemeinde hat nicht geliefert.

Français

La qualité des données de la dernière livraison est suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la validation, il est recommandé de valider régulièrement les données.
La qualité des données de la dernière livraison n'est pas suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la livraison à la statistique, les corrections doivent être effectuées et les données renvoyées au plus vite. Pour la validation, il est recommandé de corriger les données et de faire une nouvelle validation.
Le fichier livré n'est pas dans le format attendu (norme eCH-0099), il n'a pas pu être validé. Les corrections nécessaires sont à effectuer et le fichier doit être renvoyé.
La commune n'a pas livré.

Italiano

La qualità dei dati dell'ultima consegna è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la convalida, è raccomandato convalidare regolarmente i dati.
La qualità dei dati dell'ultima consegna non è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la consegna alla statistica, le correzioni devono essere effettuate e i dati rimandati al più presto. Per la convalida, è raccomandato di correggere i dati e di fare una nuova convalida.
Il file consegnato non è nel formato desiderato (standard eCH-0099), non ha potuto essere convalidato. Le correzioni necessarie sono da effettuare e il file deve essere rimandato.
Il Comune non ha inviato i dati.