Federal Administration admin.ch
 
 Delivery abstract per canton  |  Registerharmonisierung  |  Harmonisation des registres  |  Armonizzazione dei registri 
     

Monitoring: Validierungsservice : Testsumgebung *** Service de validation : environnement Test *** Servizio di convalida : Ambiente Test

Lieferungen seit 01.01.2026 *** Livraisons depuis le 01.01.2026 *** Invii dal 01.01.2026

Delivery detail for VS✉ harm@bfs.admin.ch ☎ +41 800 866 700

Municipality FSO Number Expected
population
Received
population
Received on Comment eCH
version
Missing
EWID (%)
EWID error
rate (%)
6101 729
6102 262
6252 2773
6261 1462
6021 3709
6191 637
6082 4350
6281 1367
6052 349
6205 474
6054 123
6172 39
6173 1116
6192 303
6032 215
6131 924
6002 13976
6193 766
6232 3905
6022 4291
6151 1399
6235 1599
6152 9903
6211 865
6023 9073
6253 10488
6212 1103
6004 329
6194 453
6282 191
6283 294
6104 184
6056 550
6213 1482
6083 1670
6195 253
6057 912
6058 359
6214 400
6133 9160
6118 2167
6077 1157
6285 1295
6177 424
6263 3906
6238 2557
6117 440
6084 1491
6239 634
6109 118
6134 809
6197 331
6286 733
6061 336
6240 4536
6110 4307
6111 1396
6135 3357
6033 755
6136 21759
6137 2332
6215 2044
6090 1174
6153 18886
6203 745
6007 10605
6024 7196
6198 750
6254 4677
6112 139
6076 640
6034 3292
6154 4485
6287 461
6199 2002
6139 3701
6008 2254
6181 437
6288 379
6289 362
6290 1592
6291 1067
6140 3094
6155 1049
6246 2613
6087 841
6217 4574
6113 1693
6218 1483
6265 8182
6141 7114
6035 1093
6248 17663
6009 281
6266 36624
6292 2268
6293 1112
6294 541
6204 1691
6295 1366
6010 1187
6296 494
6142 160
6156 5008
6119 1191
6201 483
6037 10814
6157 2129
6116 691
6219 1864
6220 893
6025 6604
6089 1929
6267 621
6158 2934
6297 8483
6298 1324
6159 4621
6202 539
6299 324
6300 6023
6011 81
Eckdaten Seuils

 

Legend

Deutsch

Die Datenqualität der letzten Datenlieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik. Bezüglich Validierung wird empfohlen, die Daten regelmässig validieren zu lassen.
Die Datenqualität der letzten Lieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik nicht. Für die Lieferung an die Statistik müssen Korrekturen vorgenommen werden und umgehend neue Daten geliefert werden. Für die Validierung wird empfohlen, die Daten zu korrigieren und eine erneute Validierung vorzunehmen.
Die gelieferte Datei ist nicht im gewünschten Format (Datenstandard eCH-0099) und konnte deshalb nicht validiert werden. Die notwendigen Korrekturen müssen durchgeführt werden und die Datei erneut geliefert werden.
Die Gemeinde hat nicht geliefert.

Français

La qualité des données de la dernière livraison est suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la validation, il est recommandé de valider régulièrement les données.
La qualité des données de la dernière livraison n'est pas suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la livraison à la statistique, les corrections doivent être effectuées et les données renvoyées au plus vite. Pour la validation, il est recommandé de corriger les données et de faire une nouvelle validation.
Le fichier livré n'est pas dans le format attendu (norme eCH-0099), il n'a pas pu être validé. Les corrections nécessaires sont à effectuer et le fichier doit être renvoyé.
La commune n'a pas livré.

Italiano

La qualità dei dati dell'ultima consegna è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la convalida, è raccomandato convalidare regolarmente i dati.
La qualità dei dati dell'ultima consegna non è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la consegna alla statistica, le correzioni devono essere effettuate e i dati rimandati al più presto. Per la convalida, è raccomandato di correggere i dati e di fare una nuova convalida.
Il file consegnato non è nel formato desiderato (standard eCH-0099), non ha potuto essere convalidato. Le correzioni necessarie sono da effettuare e il file deve essere rimandato.
Il Comune non ha inviato i dati.