Federal Administration admin.ch
 
 Delivery abstract per canton  |  Registerharmonisierung  |  Harmonisation des registres  |  Armonizzazione dei registri 
     

Monitoring: Validierungsservice : Testsumgebung *** Service de validation : environnement Test *** Servizio di convalida : Ambiente Test

Lieferungen seit 01.10.2025 *** Livraisons depuis le 01.10.2025 *** Invii dal 01.10.2025

Delivery detail for ZH✉ harm@bfs.admin.ch ☎ +41 800 866 700

Municipality FSO Number Expected
population
Received
population
Received on Comment eCH
version
Missing
EWID (%)
EWID error
rate (%)
131 19893
241 1659
1 1995
2 12882
211 774
291 3681
51 4286
81 678
111 5148
52 12301
297 5112
22 883
23 589
242 7380
3 5712
82 1425
213 2247
112 7661
24 1066
83 6808
53 24508
25 1926
214 1159
84 4466
85 1866
215 839
86 6725
243 28295
54 8027
216 1731
26 728
191 32571
113 8048
192 8815
55 5750
294 5175
218 1024
219 3898
56 10356
151 5505
193 9637
172 6883
27 3848
114 2666
28 1494
29 1520
57 2372
244 5312
58 5438
115 10605
194 5421
116 3886
220 1168
4 3951
5 4002
31 2343
152 6780
221 3227
117 11961
173 3970
59 2015
153 9176
295 24549
60 3564
61 1094
87 957
296 17756
6 1382
135 9483
33 2238
62 21737
7 2466
154 15168
136 8224
34 1828
176 5871
63 2840
155 11767
35 1990
8 677
195 10884
156 14848
9 5763
196 4310
88 3328
223 5765
89 5507
90 9648
91 3349
64 5862
65 1130
245 6914
92 7772
137 5392
93 1905
10 5961
157 5150
246 2573
66 21554
37 1835
94 2924
11 2973
177 12750
224 4150
67 4769
95 478
96 20282
38 1321
138 14378
225 2850
12 1180
68 3008
97 8243
139 6406
178 4634
118 12971
226 785
98 868
247 20391
99 1412
197 5250
119 1460
227 7990
100 2455
158 15152
13 3909
292 2947
101 3716
39 1004
141 18513
40 1104
41 458
228 5300
159 6663
248 5699
249 4345
250 10503
198 36563
43 382
199 19854
293 25704
120 10620
69 17765
200 8292
70 594
102 2123
251 5108
180 3496
14 5337
121 26977
298 6798
71 1572
181 2113
182 1013
72 5086
230 120376
231 6809
161 13584
160 5754
261 436551
Eckdaten Seuils

 

Legend

Deutsch

Die Datenqualität der letzten Datenlieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik. Bezüglich Validierung wird empfohlen, die Daten regelmässig validieren zu lassen.
Die Datenqualität der letzten Lieferung genügt den Bedürfnissen der Statistik nicht. Für die Lieferung an die Statistik müssen Korrekturen vorgenommen werden und umgehend neue Daten geliefert werden. Für die Validierung wird empfohlen, die Daten zu korrigieren und eine erneute Validierung vorzunehmen.
Die gelieferte Datei ist nicht im gewünschten Format (Datenstandard eCH-0099) und konnte deshalb nicht validiert werden. Die notwendigen Korrekturen müssen durchgeführt werden und die Datei erneut geliefert werden.
Die Gemeinde hat nicht geliefert.

Français

La qualité des données de la dernière livraison est suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la validation, il est recommandé de valider régulièrement les données.
La qualité des données de la dernière livraison n'est pas suffisante pour les besoins de la statistique. Pour la livraison à la statistique, les corrections doivent être effectuées et les données renvoyées au plus vite. Pour la validation, il est recommandé de corriger les données et de faire une nouvelle validation.
Le fichier livré n'est pas dans le format attendu (norme eCH-0099), il n'a pas pu être validé. Les corrections nécessaires sont à effectuer et le fichier doit être renvoyé.
La commune n'a pas livré.

Italiano

La qualità dei dati dell'ultima consegna è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la convalida, è raccomandato convalidare regolarmente i dati.
La qualità dei dati dell'ultima consegna non è sufficiente per i bisogni della statistica. Per la consegna alla statistica, le correzioni devono essere effettuate e i dati rimandati al più presto. Per la convalida, è raccomandato di correggere i dati e di fare una nuova convalida.
Il file consegnato non è nel formato desiderato (standard eCH-0099), non ha potuto essere convalidato. Le correzioni necessarie sono da effettuare e il file deve essere rimandato.
Il Comune non ha inviato i dati.